Четверг, 05.12.2024, 06:25
Приветствуем вас, Гость

06:55
День Чтения «Чудетство Михаила Яснова»

Детская библиотека, филиал МБУК ЦБС Александрово-Гайского района 30 октября 2020 года приняла участие в Дне Чтения "Чудетство Михаила Яснова", посвящённом памяти детского поэта. Организатор ОБДЮ им. А.С. Пушкина г. Саратов. 

#СаратовскаяПушкинка
Чудетство с Михаилом Ясновым

 

"ЧУДЕТСТВО" с  Михаилом Ясновым

 27 октября 2020 года в Петербурге в возрасте 74 лет умер детский писатель Михаил Яснов. Сообщение об этом на своей странице в Facebook разместила его супруга Ася Петрова.

Михаил Яснов (настоящая фамилия Гурвич) родился в Ленинграде в 1946 году. Его путь в писательство был трудным. Изначально он поступил на филфак ЛГУ на вечернее отделение, работал грузчикам, в свободные минуты писал, сотрудничал с издательствами.

Стихотворение Михаила Яснова "Я учусь писать слова" читает Катимуллина Алина, обучающаяся 2 "А" класса МБОУ СОШ № 1 с. Александров-Гай, руководитель Байзенова К.А.

 


Изначально, правда, Яснов специализировался на лирике и на переводах с французского. К слову, даже после того как Яснов получил всесоюзную известность в качестве детского писателя, он все равно продолжал переводить французскую лирику и рецензировать статьи на эту тему.

Детские книги у Михаила Яснова стали выходить с конца семидесятых. Читатели их сразу полюбили, причем, у писателя получилось достичь самого высокого результата, его стихи полюбили и дети, и их родители.

На книгах Михаила Яснова выросло не одно поколение советских и российских детей, например, именно он написал стихотворение про "Чучело-Мяучало", о бездомном котенке, по которой снят одноименный мультфильм.

Родители охотились в книжных магазинах на сборник Яснова "Лекарство от зевоты".

Стихи и переводы Михаила Яснова известны и очень любимы российскими читателями — они публиковались в учебниках и хрестоматиях, его книги выходили регулярно, а встречи с читателями собирали самые теплые отзывы: это был очень светлый и добрый человек. 

Стихи Яснова переводились на множество языков — от английского и французского до финского и румынского. Писатель вел радиопередачи о детском творчестве, руководил студией перевода при Французском институте и литературным отделом детской газеты. В его переводе многие россияне читали произведения Гийома Аполлинера, Жака Превера, Поля Верлена, Эжена Ионеско, Жана Кокто, Поля Валери, Артюра Рембо, Проспера Мериме, Блеза Сандрара.

В последние годы Михаил Яснов также выпускал аудиокниги, где сам читал свои стихи.

Среди наград Яснова - премия Правительства России в области культуры (2012), премия имени Корнея Чуковского за выдающиеся творческие достижения в отечественной детской поэзии (2009), премия им. С. Маршака за лучшие детские стихи (2005) и многие другие.

 Отзывы.

В своих отзывах я (А. Федулова) всегда пишу про Яснова так: "Михаил Давидович Яснов - мэтр современной российской литературы для детей". И не потому, что хочу придать тексту большей тональности, а потому что действительно так думаю. Да и как ещё можно назвать человека, который знает такое огромное количество языков, столь мастерски сочиняет и пересказывает, организует творческие встречи и поддерживает совсем юных и начинающих авторов..., впрочем, в своих суждениях я не одинока!

Например, Дмитрий Шеваров в своей статье о писателе "Жизнь прекрасна - это ясно?" пишет следующее: 

"Детская литература, как и детская игра, невозможна без того, кто водит. Все прячутся - он ищет. Все бегут - он догоняет. Все смеются и прыгают, а ему завязывают глаза. Водить обычно никто не хочет, но все понимают, что без водящего не поиграть ни в жмурки, ни в прятки, ни просто в догонялки.

В 1930-1940-е годы в детской литературе водил Самуил Маршак - все детские поэты и писатели крутились вокруг него и тех изданий, которые он придумал. Потом литературный хоровод водил Корней Чуковский. Он пробивал книжки молодых, поддерживал всех, кто писал и рисовал для детей. В 1970-1980-е годы водили то Валентин Берестов, то Яков Аким, то Юрий Коваль...

В новом веке с ролью водящего в нашей детской словесности, как мне кажется, лучше всех справляется Михаил Яснов. Причем водит он не по принуждению, не потому только, что пришла его очередь, а просто ему весело искать и находить, вовлекать в детскую литературу все новые и новые таланты."

«Его стихи самые разные: веселые и грустные, задумчивые и легкомысленные, длинные и совсем короткие...
Но как же в них схвачено настроение окружающего мира! И Михаил Яснов слышит сам, и дает возможность читателям абсолютно любого возраста послушать и почувствовать мысли, настроения, слова тех, кто живет рядом с нами (людей, животных, растений, и даже предметов). Любимые наши стихи - про горошки, хомячка, пылесос, ласточку, про чашку, про огурчики... У каждого из них в коротком стихотворении - целая история, понятная даже ребенку 2 лет! Пересказывать стихи бесполезно, их нужно просто читать! СТИХИ – БЕСПОДОБНЫЕ!»

А вот, что о взрослых и детских стихах говорит сам Михаил Давидович:

"Признаться, я не уверен, что стихи - для взрослых ли, для детей - должны чему-то учить. Мне кажется, стихи для детей дают взрослому читателю то же самое чувство расширяющейся Вселенной, которое они ненавязчиво привносят в детский мир."

 Библиографию и запись творческой встречи с писателем можно посмотреть тут: https://www.livelib.ru/author/234515-mihail-yasnov 
 

Категория: Акции | Просмотров: 250 | Добавил: ТЕТ | Теги: день чтения, Яснов, детская библиотека Александров Гай, саратовская пушкинка | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar